Song Lyrics 노래 가사

루카스 그레이엄 (Lukas Graham) - 7 Years [듣기/가사/해석]

samkimsj 2019. 3. 11. 01:40
반응형

루카스 그레이엄의 (Lukas Graham) 7년 (7 years) 입니다. 이 노래는 되게 감명깊은 노래라고 생각해요. 자기 인생에 대한 노래 입니다. 가사도 좋고 멜로디도 되게 좋네요


즐거운 감상되세요~




[가사]


Once I was seven years old 

한때 내가 7살때


My mama told me

어머니께서 말씀하셨지


Go make yourself some friends

가서 친구들좀 사겨라고


or you'll be lonely

아님 외로울거야


Once I was seven years old

한떄 내가 7살이였을때




It was a big big world

세상은 참 큰 곳이였지


But we thought we were bigger

하지만 우리는 우리가 더 큰 줄 알았어


Pushing each other to the limits

서로를 한계로 밀어 붙이며


We were learning quicker

우린 빠르게 배워나갔어


By eleven smoking herb

11살때는 대마를 하고


And drinking burning liquor

그리고 불타는듯한 술도 많이 마셨지


Never rich so we were out

부자가 아니여서 우리는 나가서


To make that steady figure

안정적이게돈을 벌었지




Once I was eleven years old

한때 내가 11살 이였을때


My daddy told me

내 아버지께서 말하셨어


Go get yourself a wife

가서 신부감을 찾으라고


or you'll be lonely

안그러면 외로울거라고


Once I was eleven years old

한때 내가 11살이였을때




I always had that dream

난 항상 그 꿈이 있었어


Like my daddy before me

우리 아빠가 말씀하시기 전부터


So I started writing songs

그래서 노래를 쓰기 시작했어


I started writing stories

이야기를 쓰기 시작했지


Something about that glory

그 영광을 위한 무언들은


Just always seemed to bore me

항상 나에게는 지루했어


'Cause only those I really love

왜냐하면 내가 정말로 사랑하는 사람들만이


will ever really know me

그들만이 나를 정말 잘 알거든




Once I was twenty years old

한때 내가 20살 이였을때


My story got told

내 이야기가 알려졌어


Before the morning sun

아침 해가 떠오르기 전에


When life was lonely

내 삶이 외로웠을때


Once I was twenty years old

한때 내가 20살 이였을때








I only see my goals

난 나의 목표만 봐


I don't believe in failure

실패따위는 믿지 않아


'Cause I know the smallest voices

왜나하면 작은 소리들이 모여서


They can make it major

큰 소리를 낼 수 있는걸 알아


I got my boys with me at least those in favor

내 사람들 이 항상 나와 있지 적어도 내 편인 사람들


And if we don't meet before I leave

그리고 내가 떠나기 전에 못 만났다면


I hope I'll see you later

나중에라도 봤으면 좋겠어




Once I was twenty years old

한때 내가 20살 이였을때


My story got told

내 이야기가 알려졌지


I was writing about everything I saw before me

내가 본 모든것들을 써내려갔지 나에게 일어난 일들


Once I was twenty years old

한때 내가 20살이였을때




Soon we'll be thirty years old

우린 곧 서른이 될거야


Our songs have been sold

우리의 노래들도 많이 팔렸겠지


We've traveled around the world

전 세계를 여행했었겠지


And we're still roaming

그리고 계속 돌아다니겠지


Soon we'll be thirty years old

곧 우리가 서른이 될때 말야




I'm still learning about life

난 아직도 인생에 대해 배우고 있어


My woman brought children for me

나의 아내와 아이들도 생겼어


So I can sing them all my songs

아이들에게 내 노래를 들려줄 수 있고


And I can tell them stories

내 이야기도 해줄 수 있지


Most of my boys are with me

거의 모든 친구들과 아직 함께하지만


Some are still out seeking glory

몇몇은 아직도 영광을 찾고있어


And some I had to leave behind

그리고 몇몇은 내가 뒷전으로 미루었어


My brother I'm still sorry

우리 형, 아직도 미안해




Soon I'll be sixty years old

곧 난 예순이 되겠지


My daddy got sixty one

우리 아버지는 61살까지 살으셨어


Remember life and then your 

네 삶을 기억한다면


Life becomes a better one

더 좋은 인생이 될꺼야


I made a man so happy

내가 한 남자를 엄청 행복하게 했지


When I wrote a letter once

내가 편지를 써서 드릴때


I hope my children come and visit

나도 자식들이 날 보러 와주면 좋겠다


Once or twice a month

한달에 한 두번 쯤은








Soon I'll be sixty years old

곧 나는 60살이 되겠지


Will I think the world is cold?

그때도 세상이 차갑게 느껴질까?


Or will I have a lot of children who can warm me?

아님 내 마음을 따뜻하게 해줄 자식들이 있을까?


Soon I'll be sixty years old

난 곧 예순이 되겠지




Soon I'll be sixty years old

곧 나는 60살이 되겠지


Will I think the world is cold?

그때도 세상이 차갑게 느껴질까?


Or will I have a lot of children who can warm me?

아님 내 마음을 따뜻하게 해줄 자식들이 있을까?


Soon I'll be sixty years old

난 곧 예순이 되겠지




Once I was seven years old

한때 내가 7살때


My mama told me

어머니께서 말씀하셨지


Go make yourself some friends

가서 친구들좀 사기라고


Or you'll be lonely

아님 외로울꺼야


Once I was seven years old

한때 내가 7살이였을때


Once I was seven years old

한때 내가 7살이였을때










반응형