-
Billy Joel - Piano Man 피아노맨 [듣기/가사/해석]Song Lyrics 노래 가사 2019. 3. 5. 15:26반응형
안녕하세요, 빌리 조엘의 (Billy Joel) 대표곡 피아노맨 (Piano Man) 입니다.
즐거운 감상되세요~
[가사]
It's nine o'clock on a Saturday
토요일 밤 9시네요
The regular crowd shuffles in
단골 손님들이 발을 끌며 들어오네요
There's an old man sitting next to me
내 옆에 앉은 이 노인은
Making love to his tonic and gin
그의 진토닉과 사랑을 나누고 있어요
He says,
그가 말했죠,
"Son, can you play me a memory
"이보게 젊은이, 내게 추억을 연주해 줄 수 있는가?
I'm not really sure how it goes
어떻게 부르는지는 확실하지 않지만
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
그 노래는 슬프기도 했고 달콤하기도 했다네 그리고 난 그노래를 완벽하게 알고 있었는데
When I wore a younger man's clothes."
내가 젊었을 때 말이네"
La la la, di da da
라라라, 디다다
La la, di da da da dum
라라, 디디다다덤
Sing us a song, you're the piano man
우리에게 노래를 불러주요, 당신은 피아노 연주자니까
Sing us a song tonight
오늘 밤, 우리에게 노래를 불러주오
Well, we're all in the mood for a melody
우리는 노래를 들을 기분에 젖어있소
And you've got us feeling alright
그러면 당신은 우리의 기분을 좋게 만들 거네
Now John at the bar is a friend of mine
자, 바에 있는 제 친구예요
He gets me my drinks for free
그는 내게 꽁짜로 술을 줘요
And he's quick with a joke or to light up your smoke
그리고 농담을 잘 하고 당신의 담배에 불도 재빨리 붙여주지만
But there's some place that he'd rather be
그가 있고 싶어 하는 다른 장소가 있네요
He says, "Bill, I believe this is killing me."
그가 말하길, "빌, 이게 날 죽이고 있는 것 같다고 믿어."
As the smile ran away from his face
얼굴에서 미소가 사라지면서 말해요
"Well I'm sure that I could be a movie star
"난 영화 배우가 될 수 있다고 확신해,
If I could get out of this place"
이 바를 벗어날 수 있다면 말일세"
La la la, di da da
라라라, 디다다
La la, di da da da dum
라라, 디다다다덤
Now Paul is a real estate novelist
자, 폴을 부동산업자이자, 소설가에요
Who never had time for a wife
그는 아내를 위한 시간이 없었던 사람이죠
And he's talkin' with Davy, who's still in the Navy
그리고 그는 Davy와 얘기를 나누고 있네요, Davy는 여전히 해군이며
And probably will be for life
그리고 아마도 평생 동안 해군일 거예요
And the waitress is practicing politics
웨이트리스는 분주히 손님들을 대하면서
As the businessmen slowly get stoned
사업가들은 천천히 취가네요
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
맞아요, 그들은 외로움이라 불리는 술을 나눠 마시고 있네요
Sing us a song, you're the piano man
우리에게 노래를 불러주요, 당신은 피아노 연주자니까
Sing us a song tonight
오늘 밤, 우리에게 노래를 불러주오
Well, we're all in the mood for a melody
우리는 노래를 들을 기분에 젖어있소
And you've got us feeling alright
그러면 당신은 우리의 기분을 좋게 만들 거네
It's a pretty good crowd for a Saturday
토요일치고는 꽤 많은 사람들이 있어요
And the manager gives me a smile
그리고 매니저가 제게 미소를 지어요
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
왜냐면 그들이 이 바에 오는 이유가 저를 보러 온다는 걸 알기 때문이죠
To forget about life for a while
잠시나마 그들의 삶을 잊기 위해서 온다는 걸 알기 때문이죠
And the piano, it sounds like a carnival
그리고 피아노는 축제처럼 들려요
And the microphone smells like a beer
마이크에선 맥주의 향이 나네요
And they sit at the bar and put bread in my jar
그리고 그들은 바에 앉아서 제 팁 병에 팁을 넣어줘요
And say, "Man, what are you doing here?"
그리고 말해요, "젊은이, 자네는 여기 있을 사람이 아니야"
La la la, di da da
라라라, 디다다
La la, di da da da dum
라라, 디다다다덤
Sing us a song, you're the piano man
우리에게 노래를 불러주오, 당신은 피아노 연주자니까
Sing us a song tonight
오늘 밤, 우리에게 노래를 불러주오
Well, we're all in the mood for a melody
우리는 노래를 들을 기분에 젖어있소
And you've got us feeling alright
그리고 당신이 우리의 기분을 좋게 만들었어요
반응형'Song Lyrics 노래 가사' 카테고리의 다른 글
이글스 (The Eagles) - 호텔 캘리포니아 (Hotel California) [듣기/가사/해석] (0) 2019.03.06 비틀즈 (Beatles) - Yesterday [듣기/가사/해석] (0) 2019.03.06 비욘세 (Beyonce) - If I were a Boy [듣기/가사/해석] (0) 2019.03.05 Sting (스팅) - Shape of my Heart [듣기/가사/해석] (0) 2019.03.04 저스틴 비버 (Justin Bieber) - Love Yourself [듣기/가사/해석] (0) 2019.03.03 댓글