ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 마룬 5 (Maroon 5) - Payphone Feat. Wiz Khalifa (위즈 칼리파) [듣기/가사/해석]
    Song Lyrics 노래 가사 2019. 5. 8. 00:42
    반응형

    안녕하세요~ 오늘의 노래는 마룬5의 (Maroon 5) Payphone 페이폰 입니다. 위즈 칼리파가 피처링 해서 더욱 더 화제가 된 곡입니다.

     

    즐거운 감상되세요~

     

     

     

    Maroon 5 - Payphone

     

     

    [가 사]

     

    I'm at a payphone trying to call home

    나는 집으로 전화를 걸기 위해 공중전화 부스에 와있어

     

    All of my change, I spent on you

    내가 가지고 있는 잔돈 모두 너에게 쓰였지만 말이야

     

    Where have the times gone

    시간은 어디로 다 가버렸는지

     

    Baby, it's all wrong, where are the plans we made for two

    베이비, 다 잘못되었어, 우리 둘을 위해 세워둔 계획은 어디로 가버린걸까

     

     

     

    Yeah, I, I know it's hard to remember, the people we used to be

    예아, 우리가 어떤 사이였는지 기억하는게 힘들다는걸 알아

     

    It's even harder to picture that you're not here next to me

    더 힘든거는 당신이 내 곁에 없는 것을 알게되는거야

     

    You say it's too late to make it, but is it too late to try

    자기는 성공하기에는 너무 늦었다고 하지만, 시도하기 조차 늦어버린걸

     

    And in that time that you wasted, all of our bridges burned down

    그리고 당신이 저버린 그 시간 속에서, 우리의 다리들은 모두 불에 타 무너저내렸어

     

    I've wasted my nights, you turned out the lights, now I'm paralyzed

    나는 밤 속에서 해메여왔고, 당신이 나의 불빛이였다는 것을 알게되고는, 나는 얼어 붙었어

     

    Still stuck in that time, when we called it love

    여전히 우리가 사랑이라고 불렀던 시간속에 갖히어서

     

    But even the sun sets in paradise

    이제는 낙원에서 조차 태양이 지고있지

     

     

     

    I'm at a payphone trying to call home

    나는 집으로 전화를 걸기 위해 공중전화 부스에 와있어

     

    All of my change, I spent on you

    내가 가지고 있는 잔돈 모두 너에게 쓰였지만 말이야

     

    Where have the times gone

    시간은 어디로 다 가버렸는지

     

    Baby, it's all wrong, where are the plans we made for two

    베이비, 다 잘못되었어, 우리 둘을 위해 세워둔 계획은 어디로 가버린걸까

     

    If happy ever after did exist, I would still be holding you like this

    만약 해피엔딩이라는게 정말로 존재했다면, 나는 너를 이렇게 계속 잡고 있었을거야

     

    All those fairy tales are full of sh**

    이런 동화 속 이야기는 말도 안되는 소리로 가득 차 있어

     

    One more f****** love song I'll be sick

    망할 사랑 노래들에는 정말 질렸어

     

    Now I'm at a payphone

    지금 나는 공중전화 부스에 와있어

     

     

    Oh, you turned your back on tomorrow 'cause you forgot yesterday

    너는 등을 내일을 향해 돌렸지, 왜냐하면 어제 일을 까먹어버렸으니까

     

    I gave you my love to borrow, but you just gave it away

    나는 너에게 사랑을 줬지만, 너는 그냥 버려버렸지

     

    You can't expect me to be fine, I don't expect you to care

    너는 내가 괜찮아질거라고 예상하지 못했지, 나는 너에게 관심을 갖지 못했고

     

    I know I said it before, but all of our bridges burned down

    네가 예전에 그리 말했지만, 하지만 우리의 다리들을 불에 타 무너져내렸어

     

    I've wasted my nights, you turned out the lights, now I'm paralyzed

    나는 밤 속에서 해메여왔고, 당신이 나의 불빛이였다는 것을 알게되고는, 나는 얼어붙었어

     

    Still stuck in that time, when we called it love

    여전히 우리가 사랑이라고 불렀던 시간 속에 갖히어서

     

    But even the sun sets in paradise

    하지만 이제는 낙원에서 조차 태양이 지고있어

     

     

     

     

    I'm at a payphone trying to call home

    나는 집으로 전화를 걸기 위해 공중전화 부스에 와있어

     

    All of my change, I spent on you

    내가 가지고 있는 잔돈 모두 너에게 쓰였지만 말이야

     

    Where have the times gone

    시간은 어디로 다 가버렸는지

     

    Baby, it's all wrong, where are the plans we made for two

    베이비, 다 잘못되었어, 우리 둘을 위해 세워둔 계획은 어디로 가버린걸까

     

    If happy ever after did exist, I would still be holding you like this

    만약 해피엔딩이라는게 정말로 존재했다면, 나는 너를 이렇게 계속 잡고 있었을거야

     

    All those fairy tales are full of sh**

    이런 동화 속 이야기는 말도 안되는 소리로 가득 차 있어

     

    One more f****** love song I'll be sick

    망할 사랑 노래들에는 정말 질렸어

     

    Now I'm at a payphone

    지금 나는 공중전화 부스에 와있어

     

     

     

    [Wiz Khalifa]

     

    Man f**k that sh**

    이봐, 다 때려쳐

     

    I'll be out spending all this money

    나는 이 돈을 전부 다 써버릴거야

     

    While you're sittin' around wondering around

    네가 앉아서 궁금해 하는 동안에 말이야

     

    Why wasn't you who came up from nothin' made it from the bottom

    무일푼에서 부자가 된 사람이 왜 니가 아닌건지

     

    Now when you see me I'm stuntin'

    지금 너가 나를 볼 때 너는 놀라겠지

     

    And all of my cars start with a push of a button

    내 모든 자동차에는 버튼을 누르면 시동이 걸려

     

    Telling me I changed since I blew up or whatever you call it

    나에게 내가 바뀌었다며 기회를 달라고하지

     

    Switch the number to my phone so you never could call it

    내 휴대폰 번호를 바꿨어, 네가 전화할 수 없게 말이야

     

    Don't need my name on my shirt, you can tell that I'm ballin

    내 셔츠위에 내 이름은 필요없어, 너는 나를 부유하다고 말할 수 있지

     

    Shish, what a shame could of got picked

    젠장, 이게 얼마나 수치스렵냐고

     

    Had a really good game but you missed your last shot,

    좋은 게임을 했지만 너는 마지막 샷을 날려먹었지

     

    So you talk about who you see at the top what you could of saw

    그러니 너는 니가 위에서 무얼 봤는지, 너가 볼 수 있던것에 대하여 말하지

     

    But sad to say it's over for

    하지만 슬프게도 다 끝나버렸어

     

    Phantom pulled up valet open doors

    팬텀이 들어오고, 발렛요원이 문을 열어주지

     

    Wiz like go away, got what you was looking for

    위즈처럼 가버려, 너가 찾던 걸 얻었으니까

     

    Now it's me who they want

    지금 그들이 원하는건 나야

     

    So you can go and take that little piece of sh** with you

    그러니 너는 가서 가치없는 조각이라도 가져가버려

     

     

     

    I'm at a payphone trying to call home

    나는 집으로 전화를 걸기 위해 공중전화 부스에 와있어

     

    All of my change, I spent on you

    내가 가지고 있는 잔돈 모두 너에게 쓰였지만 말이야

     

    Where have the times gone

    시간은 어디로 다 가버렸는지

     

    Baby, it's all wrong, where are the plans we made for two

    베이비, 다 잘못되었어, 우리 둘을 위해 세워둔 계획은 어디로 가버린걸까

     

    If happy ever after did exist, I would still be holding you like this

    만약 해피엔딩이라는게 정말로 존재했다면, 나는 너를 이렇게 계속 잡고 있었을거야

     

    All those fairy tales are full of sh**

    이런 동화 속 이야기는 말도 안되는 소리로 가득 차 있어

     

    One more f****** love song I'll be sick

    망할 사랑 노래들에는 정말 질렸어

     

    Now I'm at a payphone

    지금 나는 공중전화 부스에 와있어

     

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.